démenti concernant la toxicité de la cigarette électronique dans l'air ambiant
5 participants
démenti concernant la toxicité de la cigarette électronique dans l'air ambiant
Voilà une nouvelle étude que j'ai recueilli chez nos amis français:
http://www.breakingvap.fr/des-scientifiques-ont-ete-surpris-apres-avoir-teste-la-vapeur-de-la-cigarette-electronique-dans-leur-laboratoire/
http://www.breakingvap.fr/des-scientifiques-ont-ete-surpris-apres-avoir-teste-la-vapeur-de-la-cigarette-electronique-dans-leur-laboratoire/
denis109- membre actif
- Messages : 474
Date d'inscription : 06/01/2015
Age : 73
Localisation : Montréal-Nord
Re: démenti concernant la toxicité de la cigarette électronique dans l'air ambiant
Faudrait envoyer ça a Vtélé
Zoltatem- membre actif
- Messages : 1049
Date d'inscription : 01/08/2014
Age : 53
Localisation : Quebec
Re: démenti concernant la toxicité de la cigarette électronique dans l'air ambiant
Hé Bien! Denis, cette nouvelle fait vraiment plaisir à lire. Merci beaucoup.
Je la garde dans mon dossier et si guelqu'un de mon entourage doute, je pourrai lui envoyer cet information.
Ha! Et puis tiens, je vais le mettre sur mon facebook, ça contribuera à rassurer plusieurs ou intruire plusieurs personnes lollll.
Merci encore Denis, vous faites ma journée
Je la garde dans mon dossier et si guelqu'un de mon entourage doute, je pourrai lui envoyer cet information.
Ha! Et puis tiens, je vais le mettre sur mon facebook, ça contribuera à rassurer plusieurs ou intruire plusieurs personnes lollll.
Merci encore Denis, vous faites ma journée
ariane- membre actif
- Messages : 126
Date d'inscription : 17/11/2014
Age : 76
Localisation : Rive-Sud de Montréal
Re: démenti concernant la toxicité de la cigarette électronique dans l'air ambiant
Bien heureuse de cette nouvelle. J'aurais aimé cependant une traduction plus exacte et beaucoup moins de fautes dans le texte français, qui fait compétition aux multiples bourdes des textes de TVA Nouvelles.
Et ça commence par le titre : la traduction de "shocked" dans ce contexte n'est pas "choqués" mais plutôt "abasourdis, étonnés, renversés, bouleversés, frappés", etc. Il me semble qu'il y avait assez de mots pour traduire par un terme plus adéquat, non ?
Et ça commence par le titre : la traduction de "shocked" dans ce contexte n'est pas "choqués" mais plutôt "abasourdis, étonnés, renversés, bouleversés, frappés", etc. Il me semble qu'il y avait assez de mots pour traduire par un terme plus adéquat, non ?
__________________________________
Smok Alien 220W TC / Aspire Speeder 200W TC / iStick Pico 75W TC / GeekVape Ammit 25 RTA / Magma clone RDA / Wotofo Serpent Mini RTA...
...et des essences pour parfumer tout un village.
Toxy- membre actif
- Messages : 1879
Date d'inscription : 15/02/2014
Re: démenti concernant la toxicité de la cigarette électronique dans l'air ambiant
L’étude a été envoyé pour publication 31 juillet 2014 au Science Direct : Regulatory Toxicology and Pharmacology et mise en ligne le 24 oct.2014
Possiblement par Rana Tayyarah, Gerald A. pour LongLorillard Tobacco Company, PO Box 21688, Greensboro, NC, USA
Publiée ici par academia.edu
http://ac.els-cdn.com/S0273230014002505/1-s2.0-S0273230014002505-main.pdf?_tid=daca2e44-ca96-11e4-80ff-00000aab0f6c&acdnat=1426371179_da3b2db9ef640ae30f3a4c68de259546
Possiblement par Rana Tayyarah, Gerald A. pour LongLorillard Tobacco Company, PO Box 21688, Greensboro, NC, USA
Publiée ici par academia.edu
http://ac.els-cdn.com/S0273230014002505/1-s2.0-S0273230014002505-main.pdf?_tid=daca2e44-ca96-11e4-80ff-00000aab0f6c&acdnat=1426371179_da3b2db9ef640ae30f3a4c68de259546
__________________________________
Heatvape Invader Mini avec Subtank Mini
Smok Bec Pro 50 avec Kanger SubOhm Tank
Fogtank au poubelle.
Re: démenti concernant la toxicité de la cigarette électronique dans l'air ambiant
Toxy a écrit:Bien heureuse de cette nouvelle. J'aurais aimé cependant une traduction plus exacte et beaucoup moins de fautes dans le texte français, qui fait compétition aux multiples bourdes des textes de TVA Nouvelles.
Et ça commence par le titre : la traduction de "shocked" dans ce contexte n'est pas "choqués" mais plutôt "abasourdis, étonnés, renversés, bouleversés, frappés", etc. Il me semble qu'il y avait assez de mots pour traduire par un terme plus adéquat, non ?
Moi et cette fichue langue française me révolte!
Les universitaires font des fautes.
Dans les concours de dictée française, les plus grands accros à la langue française font des fautes!
Le français c'est une langue qui ne se maitrise pas a la perfection, qui ce perd de plus en plus au Québec, surtout dans nos grandes villes, j’enlèverai cet fichu la loi 101 au Québec et ont pourrait vivre librement et surtout choisir notre langue.
De toute façon ont va la perdre cette langue au Québec, mais avec ce gouvernement, ça va prendre plus de temps.
Mon rêve c'est de voir un Québec libre, enlever les innocents parties qui tentent de gérer notre Québec qui nous coute 7% de taxe et plus, vivre en québécois libre et être géré par le Canada.
@++
Zoltatem- membre actif
- Messages : 1049
Date d'inscription : 01/08/2014
Age : 53
Localisation : Quebec
Re: démenti concernant la toxicité de la cigarette électronique dans l'air ambiant
@Toxy l'article française est la traduction d'un sujet traité par un blogueur américain.
__________________________________
Heatvape Invader Mini avec Subtank Mini
Smok Bec Pro 50 avec Kanger SubOhm Tank
Fogtank au poubelle.
Sujets similaires
» Cigarette électronique interdite dans les lieux publics à Montréal
» L'Italie autorise la cigarette électronique dans les lieux publics
» La reglementation sur la Cigarette Electronique
» Diacétyle : 750 fois plus dans la cigarette que dans l'ecig
» Le futur de la cigarette électronique
» L'Italie autorise la cigarette électronique dans les lieux publics
» La reglementation sur la Cigarette Electronique
» Diacétyle : 750 fois plus dans la cigarette que dans l'ecig
» Le futur de la cigarette électronique
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum